IQNA

MJ Gohari to Talk about His English Translation of the Quran

16:27 - December 13, 2010
News ID: 2047491
-- In a visit to the Iranian Quran News Agency tomorrow, December 14, Iranian scholar Dr Mohammad Javad Gohari will talk about his translation of the Noble Quran into English.
In a session planned to start at 10 a.m., he will give details about the translation, which was published by Oxford Logos Society in 2002.
Dr Gohari says he has tried to present a clear and understandable translation of the Holy Book. He says many in the UK have converted to Islam after reading the translation.
“By offering a plain and understandable text, he [Dr Gohari] is delivering the awesome task of bringing the scriptural complexities into some acceptable form of fathomable simple phrases,” writes a reviewer on Amazon.com. “Seemingly this must have required him to bow before temptation of compromising the content to offer an agreeable form. However, it may not be the case. A comparative look to the Arabic texts and their rendered counterparts into English in this work shows beyond doubt the enormous level of precision applied by Gohari in order to remain loyal to the meanings of the Quran.”
Mohammad Javad Gohari got his M.A. in theology from Imam Sadeq (AS) University in Iran and then moved to Britain to continue his education there. He holds two PhDs, one in religions and mysticism from the University of Leeds, and the other in international law from the University of Oxford.
His scholarly works include “Islamic Judaism”, “Islamic Christianity”, and “Brief Encyclopedia of Iraq”. He has also translated Toshihiko Izutsu’s “Sufism and Taoism” into Persian.
712202
captcha