Un documentaire sur le chercheur coranique japonais sera projeté à Tokyo

10:35 - July 31, 2018
Code de l'info: 3466901
Un documentaire sur la vie et les œuvres du chercheur coranique et islamologue japonais, Toshihiko Izutsu figurera parmi les films qui seront projetés au Festival du film iranien de Tokyo. Suggérer une modification À propos de Google TraductionCommunautéMobile À propos de GoogleConfidentialité et conditions d'utilisationAide Envoyer des commentaires

Le festival du film se tiendra du 8 au 10 août, au Centre culturel iranien au Japon.

L'ambassade iranienne à Tokyo va coopérer à l'organisation de cet événement, qui marque le 90e anniversaire de l'établissement des relations entre l'Iran et le Japon.

"The Eastern" est un documentaire qui présente plus de 60 personnalités de différents pays, dont Akiro Matsumoto, érudit japonais, Seyyed Hossein Nasr, érudit musulman, Mehdi Mohaqeq, expert de la littérature persane, Noushafarin Ansari, bibliothécaire et professeure, Gholamreza Avani et Nasrollah Pourjavadi, étudiants d'Izutsu, Hashem Rajabzadeh ainsi que le philosophe et théoricien culturel iranien récemment décédé Dariush Shayegan, parlant de la vie, des œuvres et des pensées d'Izutsu.

Toshihiko Izutsu (1914-1993) est né dans une famille riche de Tokian. Il a obtenu un doctorat en littérature anglaise et a enseigné à l'Université Keio au Japon. Izutsu a maîtrisé plus de 10 langues comprenant l'arabe, le persan, le sanskrit, le pali, le chinois, le japonais, le russe et le grec.

Il est l'auteur de nombreux livres sur l'islam et d'autres religions, parmi lesquels des concepts éthico-religieux dans le Coran. Concept de croyance en théologie islamique; Dieu et l'homme dans le Coran; Le soufisme et le taoïsme: une étude comparative des concepts philosophiques clés; Création et l'ordre intemporel des choses: Essais dans la philosophie mystique islamique.

Sa passion pour le Coran l'a conduit à rendre la première traduction directe du livre sacré musulman en 1958, alors que la première «traduction indirecte» a été achevée une décennie plus tôt par Okawa Shumei. Sa traduction est toujours réputée pour sa précision linguistique et est largement utilisée pour les travaux savants.

Avec une connaissance approfondie des différentes religions, le savant a voyagé et enseigné dans différentes parties du monde, y compris l'Institut iranien de philosophie à Téhéran, et l'Université McGill à Montréal, au Canada, où il a enseigné la philosophie et la philosophie islamique.

Documentary about Japanese Quran Researcher to Be Screened in Tokyo  

3734722

captcha