স্টক ডেইলি ডিশ-এর উদ্ধৃতি দিয়ে বার্তা সংস্থা ইকনা’র রিপোর্ট: তিন আমেরিকান মহিলা যারা বহু বছর আগে ইসলাম ধর্ম গ্রহণ করেছে এবং সৌদি আরব ভ্রমণের পরে ওহাবী এবং সালাফিবাদী ধারণার দ্বারা প্রভাবিত হয়ে সেদেশে একটি প্রকাশনা সংস্থা স্থাপন করেছে।
তারা পবিত্র কুরআনের এমন একটি অনুবাদও করেছে যা দায়েশ তথা আইএস তাদের প্রচারে ব্যবহার করেছে।
ক্যালিফোর্নিয়ার নিবাসী “এমিলি আসামী” তার অপর দুই বন্ধু “মেরি কেনেডি” এবং “উম্মাতুল্লাহ বেন্টলি”র সাথে আমেরিকায় জীবনযাপন করেছে। এমিলি আসামী এক আরব ব্যক্তির সাথে বিয়ে করেছে। ১৯৭০ সালে দামেস্কে আরবি শিক্ষার কোর্স শুরু করে। বেশ কয়েক বছর পর তারা সৌদি আরবে যায় এবং সেখানে “সহিহ ইন্টারন্যাশনাল” «Saheeh International» নামে একটি প্রকাশনা সংস্থা প্রতিষ্ঠিত করে। এই প্রকাশনা সংস্থা থেকে এ পর্যন্ত বেশ কিছু ইসলামিক বই ও পবিত্র কুরআন ইংরেজি ভাষায় অনুবাদ করে প্রকাশ করা হয়েছে।
যেহেতু তিন জন, ওহাবী এবং সালাফির পটভূমি দিয়ে বিভিন্ন বই ইংরেজি ভাষায় অনুবাদ করেছে, তাই এসকল বই দায়েশের সদস্যদের নিকট বেশ জনপ্রিয় হয়ে উঠেছে এবং এই সন্ত্রাসী গোষ্ঠীর সদস্যরা খুব মনোযোগ দিয়ে এসকল বই পড়ছে। এছাড়াও এই তিনজনের সমন্বয়ে পবিত্র কুরআনের অনুদিত পাণ্ডুলিপি দায়েশের প্রচারণামূলক ম্যাগাজিন “দবিক”-এ ব্যবহার করা হচ্ছে। iqna